Water filters serve to clean tap water and improve its quality, making it perfect both for drinking and for cooking. Filtration beds are used that limit the concentration of harmful and unnecessary substances contained in tap water, improve its taste and smell, and actually change to neutral.

The water is purified by ion exchange resin and activated carbon

Ion exchange resin

It removes excess ions responsible for hardness of water, prevents precipitation and formation of scale in all devices using filtered water. It is this filter component that is responsible for the clarity of the water. Removal of mineral salts also allows the preparation of beverages with wonderful aroma and taste, even ordinary tea is much tastier when prepared from purified water, we will not find on its surface a characteristic sludge. The taste and odor of water is also improved by active carbon.

Activated carbon impregnated with silver

Removes chlorine, pesticides, herbicides, detergents. It acts on the absorption, absorp and retention of any impurities. Particularly chlorine can worsen water quality, is added to tap water to disinfect it and although it destroys bacteria it leaves an unpleasant odor. Active carbon deprives the water of this odor and unpleasant taste. To prevent the growth of bacteria in the coal bed we also applied silver impregnation. Silver acts as a barrier, protect the filter bed from microbes that could multiply. This ensures that Wessper water filters are safe.

Po co filtrować wodę?

Przez długi czas wystarczyło przegotowanie wody w czajniku, od kilku lat coraz więcej osób wybiera do swojego domu dzbanki filtrujące. Okazuje się jednak, że to nie tylko moda, ale i rzeczywiste udogodnienie w codziennym życiu. Filtr wody wybieramy, aby uzyskać przede wszystkim miękką wodę bez smaku i zapachu chloru. Otrzymujemy wodę o jakości tej butelkowanej, zawiera ona minerały, ale jest wystarczająco miękka, aby nie powodować osadzania się kamienia w czajniku, ekspresie lub w innym urządzeniu. Co jeszcze daje wybór filtrowania wody w domu? Oszczędność czasu, ponieważ nie gotujemy już wody, aby móc się jej spokojnie napić i nie musimy kupować ciężkich zgrzewek wody. W jednym i drugim przypadku zyskujemy czas, który wcześniej poświęcaliśmy na zakupy, transport i wniesienie butelek z wodą do domu. Oszczędność pieniędzy, jeśli wcześniej kupowałeś wodę butelkowaną to zaoszczędzisz na filtrach wody. Okazuje się, że zakup dzbanka filtrującego i wkładów do niego wychodzi znacznie taniej niż wybór wody butelkowanej. Nie zapominajmy o tym, że dobrze nawodniony organizm funkcjonuje lepiej. Dzięki regularnemu przyjmowaniu płynów poprawia się nasza koncentracja, woda niweluje ból głowy i pozwala na prawidłowe funkcjonowanie naszego układu odpornościowego. Wprowadzenie dobrych nawyków picia 1,5 l wody dziennie również pozytywnie wpłynie na rozwój i samopoczucie każdego z nas. Filtrując wodę w domowym zaciszu przyczyniamy się do poprawy naszego zdrowia i samopoczucia. Warto mieć to na uwadze decydując się na zakup dzbanka.

First use and replacement of the filter cartridge

Before installing the filter in the jug, follow the instruction manual. Filters must first be properly prepared before using them, so that optimum filtering properties are obtained. What happens if you place the filter in the jug and put the water right away? There is a certain probability that black dirt will appear in filtered water or that water will not be adequately filtered. To prevent this, after opening the filter, soak it in water for 15 minutes, then place in a jug and pour water 2-3 times. During this initial filtering of the cartridge, small particles of carbon can flow out, but with subsequent filtration they should no longer appear. After this preparation, you can safely and confidently use the filter. Remember to filter only cold water, heat can destroy the filter mixture.