Archiwum Faq - Strona 10 z 20 - Wessper

Das mit AquaMax und AquaClassic-Filtern gereinigte Wasser ist für jeden geeignet. Kinder unter einem Jahr sollten jedoch abgekochtes Wasser bekommen, unabhängig davon, ob es gefiltert wird oder aus einer Flasche kommt.
Alkalisches Wasser wird nicht für kleine Kinder empfohlen, und Erwachsene sollten es allmählich einführen.

<span style="font-weight: 400;">Woda oczyszczona filtrami AquaMax oraz AquaClassic jest przeznaczona dla każdego. Jednak dzieciom do 1. roku życia należy podawać przegotowaną wodę bez względu na to czy jest filtrowana czy z butelki. </span>

<span style="font-weight: 400;">Woda alkaliczna nie jest polecana dla małych dzieci, a osoby dorosłe powinny ją wprowadzać stopniowo.</span>

El agua filtrada del grifo es buena para la salud.El agua del grifo se somete a pruebas adecuadas antes de llegar a los hogares, contiene cloro y diversos sedimentos. Al usar un filtro, elimina el cloro, los sedimentos, la arena, el óxido y los componentes que degradan el sabor y el olor del agua.

Filtered tap water is safe for health, tap water undergoes proper tests before it reaches homes, contains chlorine and various sediments. By using a filter, you remove chlorine, sediment, sand, rust and components that degrade the taste and smell of water.

<span style="font-weight: 400;">Gefiltertes Leitungswasser ist gesundheitlich unbedenklich, Leitungswasser wird vor dem Hausausbau auf entsprechend geprüft, enthält Chlor und verschiedene Sedimente. Mit einem Filter entfernen Sie Chlor, Sedimente, Sand, Rost und Bestandteile, die den Geschmack und Geruch von Wasser beeinträchtigen.</span>

<span style="font-weight: 400;">Przefiltrowana woda z kranu jest bezpieczna dla zdrowia, woda wodociągowa przechodzi odpowiednie testy zanim trafi do domów, zawiera chlor i różne osady. Używając filtra usuwasz chlor, osad, piasek, rdzę oraz składniki, które pogarszają smak i zapach wody.</span>

El agua filtrada del grifo es buena para la salud, el agua del grifo se somete a pruebas adecuadas antes de llegar a los hogares, contiene cloro y diversos sedimentos. Al usar un filtro, elimina el cloro, los sedimentos, la arena, el óxido y los componentes que degradan el sabor y el olor del agua.

So viel wie möglich. In EU-Ländern muss Leitungswasser bestimmte Standards erfüllen, die eine sichere Verwendung ermöglichen. Dies bedeutet, dass Sie Wasser direkt aus dem Wasserhahn trinken können. Um den Gehalt an Chlor und Kalk auszugleichen, wird jedoch eine zusätzliche Reinigung mit einem Tischkannenfilter empfohlen.

Of course. In Poland / EU countries, tap water must meet certain standards that allow safe use of it. This means that you can drink water straight from the tap. However, to compensate for the content of chlorine and limestone, an additional cleaning with a jug filter is recommended.

<span style="font-weight: 400;">Jak najbardziej. W Polsce/krajach UE woda wodociągowa musi spełniać określone normy, które pozwalają na bezpieczne korzystanie z niej. Oznacza to, że możesz pić wodę prosto z kranu. Jednak, aby zniwelować zawartość chloru i kamienia zaleca się dodatkowe oczyszczenie filtrem dzbankowym.</span>