Archiwum Faq - Strona 14 z 20 - Wessper

The most common reason is the improper preparation of the filter (no soaking the filter, then filtering the water three times and pouring it) or improper filter installation in a jug, eg in Brita * pitchers, press the filter until it clicks, otherwise the water will overflow sideways and it will not be purified.

Der häufigste Grund ist die unsachgemäße Vorbereitung des Filters (kein Einweichen des Filters, dann dreimaliges Filtern und Gießen) oder unsachgemäßer Filtereinbau in eine Kanne, z. B. in Brita * -Krügen, den Filter bis zum Einrasten drücken, sonst läuft das Wasser über die Seiten und es wird nicht gereinigt werden.

Póngase en contacto con el vendedor al que le compró el filtro y reemplácelo por uno nuevo. El vertido de la mezcla desde el filtro puede ser causado por una soldadura inadecuada de los elementos durante la producción. Esto ocurre muy raramente, pero a pesar de la mejora de las líneas de producción, puede haber casos aislados de filtros conectados incorrectamente.

<span style="font-weight: 400;">Skontaktuj się ze sprzedawcą u którego zakupiłeś filtr, wymieni go na nowy. Wysypywanie się mieszanki z filtra może być spowodowane nieodpowiednim zgrzaniem elementów podczas produkcji. Zdarza się to bardzo rzadko, jednak mimo udoskonalania linii produkcyjnych mogą pojawić się pojedyncze przypadki nieodpowiednio połączonych filtrów.</span>

<span style="font-weight: 400;">Contact the seller from whom you have purchased the filter, replace it with a new one. The pouring out of the mixture from the filter may be caused by inadequate welding of the elements during production. This happens very rarely, but despite the improvement of production lines, there may be isolated instances of incorrectly connected filters.</span>

Wenden Sie sich an den Verkäufer, bei dem Sie den Filter gekauft haben, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Das Ausfließen der Mischung aus dem Filter kann durch unzureichendes Verschweißen der Elemente während der Produktion verursacht werden. Dies passiert sehr selten, aber trotz der Verbesserung der Produktionslinien kann es vereinzelte Fälle von falsch verbundenen Filtern geben.

La mezcla del filtro es diferente para los filtros estándar y alcalinos. En los filtros AquaMax y AquaClassic, la cama es carbón activado impregnado de plata y resina de intercambio iónico. Los filtros AquaPro, además de los ingredientes antes mencionados, contienen depósitos minerales y cerámicos, que permiten que el agua se alcalinice y reduzca el nivel de ORP.

<span style="font-weight: 400;">Mieszanka filtrująca jest inna dla filtrów standardowych i alkalicznych. W filtrach AquaMax i AquaClassic złoże to węgiel aktywny impregnowany srebrem oraz żywica jonowymienna. Filtry AquaPro oprócz wyżej wymienionych składników zawierają złoża mineralne oraz ceramiczne, które umożliwiają alkalizację wody i obniżenie poziomu ORP.</span>

The filter mixture is different for standard and alkaline filters. In AquaMax and AquaClassic filters, the bed is silver impregnated activated carbon and ion exchange resin. AquaPro filters in addition to the aforementioned ingredients contain mineral and ceramic deposits, which allow water to be alkalized and reduce the ORP level.

Die Filtermischung ist für Standard- und Alkalifilter unterschiedlich. Bei den AquaMax- und AquaClassic-Filtern besteht das Bett aus mit Silber imprägniertem Aktivkohle- und Ionenaustauscherharz. AquaPro-Filter enthalten zusätzlich zu den oben genannten Inhaltsstoffen mineralische und keramische Ablagerungen, die eine Alkalisierung des Wassers ermöglichen und den ORP-Gehalt verringern.